CONVENTIE din 24 decembrie 1960

intre Republica Populara Romana si Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, privind colaborarea in domeniul prevederilor sociale

 

EMITENT: CONSILIUL DE STAT

PUBLICAT IN: BULETINUL OFICIAL nr. 17 din 1 iulie 1961

 

Prezidiul Marii Adunari Nationale a Republicii Populare Romane si Prezidiul Sovietului Suprem al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste,

calauzite de dorinta de a dezvolta si adinci prietenia si colaborarea intre cele doua state si in domeniul prevederilor sociale,

au hotarit sa incheie prezenta Conventie si in acest scop au numit imputernicitii lor:

Prezidiul Marii Adunari Nationale a Republicii Populare Romane pe Dr. Octavian Berlogea, Adjunct al Ministrului Sanatatii si Prevederilor Sociale al Republicii Populare Romane;

Prezidiul Sovietului Suprem al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste pe G.E.Cebotarev, insarcinatul cu afaceri ad interim al U.R.S.S. in Republica Populara Romana,

care, dupa schimbul deplinelor puteri, gasite in buna si cuvenita forma,

 

au convenit asupra celor ce urmeaza:

 

CAP. 1

Dispozitii generale

 

ART. 1

1 Prezenta Conventie cuprinde toate formele de prevederi sociale ce se acorda cetatenilor si care sint stabilite sau vor fi stabiltie prin legislatia Partilor Contractante.

2. Prin prevederi sociale se intelege tot felul de pensii si ajutoare (in bani si in natura), care se acorda cetatenilor in caz, de batrinete, boala, sarcina, nastere, invaliditate, in caz de pierdere a sustinatorului, precum si in alte cazuri prevazute de legislatia Partilor Contractante.

ART. 2

Cetatenii uneia din Partile Contractante, precum si membrii familiilor lor, care locuiesc permanent pe teritoriul celeilalte Parti Contractante se vor bucura de acelasi regim ca si cetatenii acestei Parti Contractante, in toate problemele privind prvederile sociale si raporturile de munca.

 

CAP. 2

Realizarea prevederilor sociale

 

ART. 3

1. La realizarea prevederilor sociale se aplica legislatia Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza cetateanul, in masura in care in prezenta Conventie nu se prevede altfel.

2. Prevederile sociale se acorda de catre organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza cetatenul solicitant, daca prezenta Conventie nu prevede altfel.

ART. 4

1. La acordarea pensiilor si ajutoare se ia in considerare in intregime vechimea in munca si perioada de activitate asimilata cu vechimea in munca de pe teritoriul ambelor Parti Contractante, inclusiv vechimea pentru obtinerea pensiei in conditii si cuantumuri favorabile, confirmate de organele competente ale acelei Parti Contractante pe teritoriul careia au fost cistigate.

2. Vechimea in munca se calculeaza, de fiecare Parte Contractanta, potrivit legislatiei acelei Parti Contractante pe teritoriul careia si-a desfasurat munca sau activitatea asimilata cu aceasta.

ART. 5

1. Pensiile se stabilesc si se platesc de catre organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza cetateanul indreptatit la data cererii de pensie, in conformitate cu legislatia acestei Parti Contractante.

2. Daca pensionarul se muta de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, organul de prevederi sociale care a platit pensia va sista plata pensiei la sfirsitul lunii in care a avut loc mutarea. Organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia s-a mutat pensionarul, acorda acestuia dupa mutarea sa, pensia potrivit legislatiei statului lor, incepind cu prima zi a lunii urmatoare aceleia in care a avut loc mutarea. Dreptul la pensie nu va fi revizuit in acele cazuri cind legislatia acestei Parti Contractante prevede pensii de acelasi fel.

3. Daca pensionarul care s-a mutat se va reintoarce pe teritoriul Partii Contractante unde a domiciliat initial, organul de prevederi sociale al acestei Parti Contractante va relua plata pensiei din prima zi a lunii urmatoare reintoarcerii pensionarului.

4. Pentru cetatenii care s-au mutat de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante si au lucrat dupa mutare, cuantumul pensiilor si al ajutoarelor se calculeaza luind ca baza salariul mediu tarifar, cistigul mediu lunar, in conformitate cu legile acelei Parti pe teritoriul careia s-au mutat.

Pentru cetatenii care s-au mutat de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante si nu au lucrat dupa mutare, cuantumul pensiilor si al ajutoarelor se calculeaza luindu-se ca baza salariul mediu tarifar (cistigul mediu lunar) al lucratorului cu o calificare corespunzatoare si care desfasoara o activitate similara la data stabilirii pensiei sau a ajutorului in tara in care s-au mutat.

ART. 6

1. Ajutoarele pentru pierderea temporara a capacitatii de munca, ajutoarele pentru intretinerea si educarea copiilor, pentru sarcina si nastere, la nasterea unui copil si alte ajutoare se stabilesc si se platesc de catre organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia cetateanul locuieste permanent, in conformitate cu legislatia acestei Parti Contractante.

2. In caz de mutare, de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, a cetateanului care primeste ajutor, plata ajutorului se sisteaza incepind din ziua mutarii. Organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia s-a mutat cetateanul stabilesc in acest caz ajutorul in conformitate cu legislatia statului lor, incepind din ziua sistarii platii ajutorului.

ART. 7

Cetatenilor uneia din Partile Contractante care domiciliaza pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, li se acorda ajutor si asistenta sociala necesara de catre organele competente ale acestei Parti in cazul ca au nevoie, in acelasi volum si in aceleasi conditiuni ca cetatenilor proprii.

ART. 8

1. Cetatenilor unei Parti Contractante, aflati pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, li se acorda asistenta si ingrijire medicala in conditiile prevazute petru cetatenii proprii.

2. Conditiile de trimitere a cetatenilor unei Parti Contractante la tratament in institutiile medicale ale celeilalte Parti Contractante, se reglementeaza prin acorduri speciale.

ART. 9

Toate cheltuielile legate de acordarea drepturilor de prevederi sociale potrivit prezentei Conventii le suporta Partea Contractanta care le acorda si nu se deconteaza intre Partile Contractante.

ART. 10

1. Lucratorilor reprezentantelor diplomatice, consulare si comerciale, precum si lucratorilor din alte institutii ale unui stat aflati in celalalt stat, li se acorda prevederile sociale de catre organele competente si conform legislatiei statului trimitator, daca lucratorii mentionati sint cetateni ai acestui stat. Aceasta dispozitie se aplica si la acordarea prevederilor sociale muncitorilor si functionarilor angajati la lucratorii institutiilor mentionate, daca ei sint cetateni ai statului trimitator.

Lucratorilor din intreprinderile unui stat, care sint trimisi la lucru pe teritoriul celuilalt stat, li se acorda prevederile sociale de catre organele competente si conform legislatiei statului pe teritoriul caruia se afla organele de conducere ale acestor intreprinderi.

2. In ceea ce priveste asistenta medicala pentru cetatenii mentionati la pct. 1 al acestui articol se aplica dispozitiile articolului 8 al prezentei Conventii.

3. Pensiile personale care se acorda pentru merite deosebite se platesc de acea Parte Contractanta care le-a stabilit.

ART. 11

Cererile si celelalte acte care au fost depuse, in termenul prevazut de lege, la organele sau la institutiile competente ale uneia din Partile Contractante se considera de asemenea depuse in timp util la organele sau institutiile competente ale celeilalte Parti Contractante.

In acest caz, actele trebuie imediat transmise organului competent al celeilalte Parti Contractante.

 

CAP. 3

Colaborarea intre organele de prevederi sociale

 

ART. 12

1. Partile Contractante vor colabora in toate problemele privind realizarea prevederilor sociale.

In acest scop, institutiile si organele centrale competente ale Partilor Contractante vor face schimb de experienta, prin:

a) schimb de literatura de specialitate si publicatii periodice;

b) schimb de publicatii in probleme de legislatia muncii;

c) publicatii privind dezvoltarea prevederilor sociale si rezultatele obtinute de cealalta Parte Contractanta;

d) vizite reciproce ale specialistilor in domeniul prevederilor sociale;

e) schimb de informatii asupra rezultatelor obtinute in munca de cercetari stiintifice.

2. Institutiile si organele centrale competente ale Partilor Contractante se vor informa reciproc asupra legislatiei in vigoare privind problemele de prevederi sociale si asupra modificarilor ulterioare ale acesteia.

ART. 13

1. In rezolvarea problemelor de prevederi sociale, organele si institutiile competente ale unei Parti Contractante vor acorda asistenta juridica gratuita organelor si institutiilor celeilalte Parti Contractante ca si organelor si institutiilor din propriul lor stat.

Organele sus-mentionate isi vor pune reciproc la dispozitie informatiile necesare asupra imprejurarilor ce au o importanta hotaritoare pentru acordarea pensiilor sau ajutoarelor cuvenite cetatenilor, luind de asemenea masurile necesare pentru stabilirea acestor imprejurari.

2. Actele care au fost eliberate pe teritoriul unei Parti Contractante in forma autentica sau legalizate de catre organele de stat competente se accepta pe teritoriul celeilalte Parti Contractante fara legalizare.

3. Actele si materialul de arhiva necesare pentru stabilirea pensiilor si ajutoarelor in conformitate cu prezenta Conventie se vor pune la dispozitie la cererea organelor competente de prevederi sociale ale celeilalte Parti Contractante.

ART. 14

Consulii unei Parti Contractante au dreptul ca, direct sau prin imputerniciti, sa reprezinte in problemele de prevederi sociale pe cetatenii statului lor in fata organelor de prevederi sociale, a instantelor judecatoresti si a altor institutii ale celeilalte Parti Contractante.

ART. 15

1. La aplicarea prezentei Conventii, organele de prevederi sociale ale Partilor Contractante stabilesc contact reciproc prin organele lor centrale a caror denumire Partile Contractante o vor comunica, reciproc, la intrarea in vigoare a prezentei Conventii.

2. Problemele nerezolvate de catre organele centrale se vor solutiona pe cale diplomatica.

ART. 16

Partile Contractante vor aplica prezenta Conventie in strinsa colaborare cu organizatiile sindicale ale tarilor lor.

 

CAP. 4

Dispozitii finale

 

ART. 17

1. La acordarea pensiilor si ajutoarelor in conformitate cu prezenta Conventie, organele competente iau in considerare vechimea in munca cistigata in ambele state pina la intrarea in vigoare a prezentei Conventii.

2. Dispozitiile prevazute la art. 5 din prezenta Conventie se extind si asupra cazurilor cind dreptul la pensie a luat nastere pina la intrarea in vigoare a prezentei Conventii. Totusi, stabilirea si plata pensiilor se va face in conformitate cu legislatia Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza solicitatorul pensiei.

3. Pensiile care au fost acordate de catre organele competente ale unei Parti Contractante pina la intrarea in vigoare a prezentei Conventii si care au fost transferate pe teritoriul celuilalt stat, se pastreaza si vor fi platite de organele competente ale acelei Parti Contractante pe teritoriul careia domiciliaza pensionarul.

ART. 18

1. Prezenta Conventie va fi supusa ratificarii si va intra in vigoare de la data de intii a lunii urmatoare schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Moscova.

2. Prezenta Conventie se incheie pentru un termen de cinci ani. Termenul de valabilitate se prelungeste de fiecare data pe cite cinci ani, daca nici una dintre Partile Contractante nu o va denunta cu cel putin sase luni inainte de expirarea termenului.

3. In caz de denuntare a prezentei Conventii, pensiile stabilite si platite in baza Conventiei sint asimilate cu pensiile acordate potrivit legislatiei Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza pensionarul.

Drepturile care au luat nastere in conformitate cu dispozitiile prezentei Conventii ramin in vigoare, in cazul denuntarii ei.

Prezenta Conventie a fost intocmita la Bucuresti, la 24 decembrie 1960, in doua exemplare, fiecare in limbile romana si rusa, ambele texte avind aceeasi valoare.

 

Din imputernicirea Prezidiului

Marii Adunari Nationale

a Republicii Populare Romane

ss. Dr. Octavian Berlogea

 

Din imputernicirea Prezidiului

Sovietului Suprem al Uniunii

Republicilor Sovietice Socialiste

ss. G. E. Cebotarev

 

 

PROTOCOL

la Conventia incheiata intre Republica Populara Romana si Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, privind colaborarea in domeniul prevederilor sociale, semnata la Bucuresti, la 24 decembrie 1960

 

La semnarea prezentei Conventii, Partile Contractante au convenit asupra celor ce urmeaza:

 

La articolul 1

Dispozitiile Conventiei se extind si asupra tuturor celorlalte forme de prevederi sociale, care se acorda in conformitate cu legislatia Partilor, luptatorilor antifascisti, precum si persoanelor care au fost in serviciul Fortelor Armate ale Republicii Populare Romane sau ale Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste.

 

La articolele 5 si 6

Mutarea unei persoane pe teritoriul celeilalte Parti Contractante in sensul articolelor 5 si 6 se considera ca are loc atunci cind persoana se muta pe teritoriul acestei Parti Contractante cu acordul organelor respective ale ambelor Parti Contractante. In cazul in care mutarea prsoanei a avut loc inainte de intrarea in vigoare a prezentei Conventii, se presupune ca a existat acordul pentru aceasta mutare, in masura in care din imprejurari nu rezulta contrariul.

 

La articolul 17 punctul 3

1. In decurs de o luna dupa intrarea in vigoare a Conventiei, ambele Parti Contractante isi vor transmite reciproc listele de pensionari carora, inainte de intrarea in vigoare a Conventiei, li s-a stabilit pensii de catre organele competente de prevederi sociale ale uneia din Partile Contractante, pensii care se transferau pe teritoriul celeilalte Parti Contractante. Organele competente de prevederile sociale ale Partilor Contractante, care transfera pensiile cetatenilor domiciliati pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, vor sista transferul pensiilor mentionate, la expirarea celei de a treia luni calendaristice socotita de la data cind s-a facut schimbul listelor de pensionari. Organele competente de prevederi sociale ale Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza acesti cetateni, le vor plati pensiile incepind de la a patra luna calendaristica dupa schimbul listelor de pensionari, in cuantumul anterior stabilit, daca cuantumul pensiilor este mai mare decit acele pensii care ar putea fi stabilite in conformitate cu articolul 5 al Conventiei. Totusi, cuantumul pensiei nu poate fi mai mare decit cuantumul maxim si nici mai mic decit cuantumul minim al felului de pensie respectiv prevazut de legislatia tarii in care domiciliaza pensionarul.

2. Dispozitiile cuprinse la articolul 9 al Conventiei potrivit carora nu au loc decontari reciproce pentru cheltuielile legate de acordarea prevederilor sociale se aplica si in cazurile mentionate la punctul 1.

Prezentul Protocol face parte integranta din Conventia incheiata intre Republica Populara Romana si Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, privind colaborarea in domeniul prevederilor sociale.

Intocmita la Bucuresti, la 24 decembrie 1960, in doua exemplare, in limbile romana si rusa, ambele texte avind aceeasi valoare.

 

Din imputernicirea Prezidiului

Marii Adunari Nationale

a Republicii Populare Romane

ss. Dr. Octavian Berlogea

 

Din imputernicirea Prezidiului

Sovietului Suprem al Uniunii

Republicilor Sovietice Socialiste

ss. G. E. Cebotarev

 

---------